Second Prize
London Study Tour
by LIU Zhanhao
MA in Producing for Film, Television and New Media
圖為宗教人士在倫敦海德公園的演説者之角(Speakers’ corner)進行辯論的場景。
Third Prize
Brussels & Paris Study Tour
by GU Xiaoqing
MA in Communication (Shenzhen)
這張照片攝於布魯塞爾的歐洲歷史博物館外。博物館位於歐盟總部對面,因為日益嚴峻的安全形勢,門口安排了荷槍實彈的衛兵。
在博物館排隊等待安檢時,我用iPhone進行了抓拍,只來得及把博物館的旗幟放進構圖,奇妙地形成了 A Paper World VS A Real World的景觀。
衛兵通常不允許拍照,情侶也很快離開,但這一幕在歐盟理念風雨飄搖時還是帶來了些許溫暖。
Third Prize
London Study Tour
by LUO Jin
MA in Producing for Film, Television and New Media
快門1/200s 光圈5.6 焦距135mm ISO2500
印度小販。 夜幕即將降臨的印度門廣場,人熙攘攘。一個小販拿著泡泡水一邊吹一邊進行售賣。在印度,許多下層低收入群體通過售賣一些小物件謀生。印度人是知足常樂的民族,這位小販眼神充滿疲憊,也許他生活貧困,但是他給過往兒童帶來的快樂,卻應該是不用金錢來估量的吧!
Third Prize
London Study Tour
by ZHENG Pengfei
MA in Producing for Film, Television and New Media India Study Tour
齋浦爾少年
在齋普爾一家餐廳的門口,這個少年深深吸引了我。本該是上學的時間,但是他手托著下巴撐在一輛摩托車上,頂著雞窩雜亂的頭髮,露著困惑的眼神凝視著人群。他的未來是什麼?
Third Prize
Budapest & Vienna Study Tour
by LIANG Mingshan
MSocSc in Media Management
Orange Budapest
It’s all about capturing a moment when the orange and pink sunset reflects the whole city at around 4:30 p.m. in Fisherman’s Bastion, Budapest. After reaching the top of Fisherman & Bastion, you would find that the Danube rushes through Budapest, dividing the city into two districts, Buda and Pest. The ancient mysterious castles are located in Buda, at the right corner of the photo, while the modern political buildings stand in the distance.
Third Prize
London Study Tour
by LONG Jingyi
MA in Communication
這是一次足以載入史冊的震盪,汽車、路燈、垃圾桶,和陽光下黃色的房子都在搖晃,支離破碎僅用了三四秒。
車輪與潮濕地面磨擦的尾音慢慢消失,幾十秒後,碎片自動拼合好,一切平整閃亮。
學生、上班族,和大包小包的遊客,跨過水坑時都喜歡跳一下。
Second Prize
Prague & Rome Study Tour
by LU Wenwen
MA in Producing for Film, Television and New Media
不上相的布達佩斯
剛到匈牙利時是上午,我們一夥人排成長隊等著接駁的巴士。久違的冬日陽光,像是開了最大功率一樣刺眼,我們迫不及待睜大眼睛看這片土地,爭相想著最快地捕捉到這裡的新奇與美麗,卻又被這迎頭的熱情阻擋著難以睜開眼睛。也許在歐洲,就該隨著它的步調,放下過去的急躁與匆匆。
Photo by XU Huijun (Programme: MA in Communication)
巴士上,威少熱情地向我們介紹一切當地的情況,城市構造、政治環境、超市,甚至是藥妝店,同學們也樂此不疲地聽著,後來幾天和小夥伴每每在街上對上這些資訊時,又總會湧出莫名解鎖的興奮。一個需要飛十幾小時到達的地方,竟然完全沒有了陌生感。
Photo by QIN Yu
在街角閒庭漫步,迎面的是異國建築的情調;爬上城堡山俯視整個城景,則是自然與歷史結合的大氣壯觀。我們總想記錄下這份美麗,卻發現相機裡能存留的還是與現實相差甚遠。歐洲很不上相啊!小小的鏡頭總是收不盡那份成熟、優雅的氣質。
只是下午四五點鐘,布達佩斯的夜幕就逐漸地拉開。
Photo by Liang Mingshan (Programme: MSocSc in Media Management)
白天游過好山好水,晚上也要過過市井生活。讓來之前的我完全想像不到的是,我好像懂得了喝酒的樂趣,興許是被這個城市的氣息感染了吧。這裡的酒吧不似北京也不像香港,明明是一個徹頭徹尾的資本主義社會,卻好像已經超脫了金錢味,酒就是酒,是生活,不是生意也不是解壓。當然還有集市裡的熱紅酒,以及超市裡的一架又一架,一支又一支。琳瑯滿目,卻又毫不浮躁。在這裡,我似乎發現了文明的另一種更為輕鬆的姿態,悠閒不在與世無爭,更像一首雋永的長詩。多瑙河畔的鞋子是為過去沈重歷史的哀悼,而在如今的布達佩斯,卻覺得也許鞋子的主人也會在夜幕更低垂的時候回來迎歌而舞,一起投入他們為之浴血奮鬥的自由、浪漫與精緻裡去。
在布達佩斯的最後一夜發現了意外之喜。遠離市區的英雄廣場後面,我模模糊糊地看到些許彩光、聽到一些節奏強勁的音樂聲,原本以為是舉辦了什麼活動,想去瞧個熱鬧,沒想到居然是一塊露天冰場。要知道來布達佩斯之前,我對這裡唯一的印象就是短道速滑的劉氏兄弟!冰場很大,相機鏡頭竟然無法完全收攬起整個冰場的景象;滑冰的市民似乎更“壯觀”,人們激動歡樂的臉上泛著寒冷的天氣和沸騰的血液交織的紅色,可以我還是拍不出這份生氣和躍動,一如雪白的冰場難以被拍攝進一幅二維的圖片中去。
Photo by QIN Yu
歐洲,真的不上相。
Second Prize
Budapest & Vienna Study Tour
by QIN Yu
MA in Communication